Условия перевозки

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПОКУПКИ УСЛУГ ПЕРЕВОЗКИ ТОВАРОВ (2020)

Общие условия покупки услуг перевозки товаров (в дальнейшем – Общие условия) ЗАО „Oqema“, код юридического лица 166102551, зарегистрированный адрес местонахождения: дер. Каяцкишкес, д. 9, самоуправление Казлу Руды, адрес для корреспонденции: ул. Вейверю, д. 139 (3 этаж), LT-46389 Каунас (в дальнейшем – Заказчик) применяются к всем заключаемым Заказчиком с третьими лицами (в дальнейшем – Поставщик услуг) договорам о перевозке и (или) экспедировании товаров, а также к другим связанным с перевозкой товаров услугам (в дальнейшем – Услуги), если стороны в письменной форме не договорятся об ином.

1. СОГЛАСИЕ С ОБЩИМИ УСЛОВИЯМИ

1.1. Поставщик услуг обязуется соблюдать условия поданного Заказчиком заказа на услуги перевозки товаров (в дальнейшем – Заказ) и данные Общие условия, а также правовые акты Литовской Республики и Европейского союза, устанавливающие требования к грузоперевозкам, если Поставщик услуг: (a) подтверждает Заказ; (b) приступает к оказанию Услуг; (c) принимает товары к перевозке; (d) выставляет счет за Услуги.

1.2. Любые изменения и/или дополнения условий Заказа будут считаться действительными только в том случае, если стороны об этом условятся в письменной форме.

2. ЦЕНЫ, НАЛОГИ И ОПЛАТА

2.1. Указанная в Заказе цена Услуг считается окончательной, в нее включены все связанные с перевозкой товаров расходы и издержки, все налоги, а также включены все подлежащие оплате Поставщиком услуг налоги, расходы по страхованию перевозки и гражданской ответственности, а также простои, если они возникают не по вине Заказчика или нанятых Заказчиком лиц, если стороны в письменной форме не условятся об ином.

2.2. Заказчик рассчитывается за надлежащим образом предоставленные Услуги в течение 30 календарных дней со дня предъявления счета-фактуры НДС и товарной накладной Заказчику, если в Заказе не установлен другой срок расчета.

2.3. Заказчик имеет право задержать любые платежи Поставщику услуг, проинформировав об этом в письменной форме (по электронной почте) Поставщика услуг в том случае: (1) если Товары доставляются с задержкой и вследствие этого у Заказчика могут возникнуть убытки, до предъявления требований об убытках; (2) если товары доставляются поврежденными или не доставляются, до тех пор, пока не будет определен размер убытков. Заказчик имеет право в одностороннем порядке зачесть любые подлежащие оплате Поставщику услуг суммы с подлежащими оплате Поставщиком услуг Заказчику суммами, включая убытки.

3. ЗАКАЗ

3.1. Поставщик услуг обязуется выполнять доставку товаров на указанных в Заказе условиях.

3.2. Указанные в Заказе условиях перевозки товаров, сроки доставки, инструкции перевозчику, размер оплаты за перевозку и порядок оплаты являются обязательными и для Поставщика услуг. Если Поставщик услуг не в состоянии выполнить каких-либо условий, он обязан об этом немедленно проинформировать Заказчика.  

3.3. Заказчик имеет право в одностороннем порядке менять условия Заказа (место отправки и назначения грузов, отправителя и получателя груза и другие условия перевозки), проинформировав об этом Поставщика услуг за 24 (двадцать четыре) час. до погрузки товаров.

3.4. Заказ считается принятым и юридически обязательным для Сторон с того момента, когда (a) Стороны его подписывают, или (b) Заказчик подает Заказ в письменной форме, по факсу, электронной почте или другими электронными средствами, а Поставщик услуг его подтверждает, или (c) Поставщик услуг или нанятое Поставщиком услуг лицо принимает товары для перевозки.

4. ТРЕБОВАНИЯ К ТРАНСПОРТНОМУ СРЕДСТВУ

4.1 В подаваемых Заказчиком Заказах могут быть указаны требования к транспортному средству и полуприцепу. Если в Заказе не указано иное, товары могут перевозиться тентованным полуприцепом. Транспортное средство (полуприцеп) и используемая для перевозки тара (контейнер и т.п.) должны быть сухими, чистыми, герметичными, без посторонних запахов, транспортное средство должно быть приспособлено для перевозки указанного в Заказе груза.

4.2. Специальные требования: некоторые товары (напр., эмульсии) должны перевозиться с соблюдением температурного режима. В таком случае считается, что все указанные в Заказе товары должны перевозиться с соблюдением указанного температурного режима. Товары в жидком состоянии должны перевозиться цистернами. Цистерны должны иметь разгрузочные шланги и компрессор (если это указано в Заказе). Товары, к которым применяются специальные требования, должны перевозиться отдельно и не подлежат включению в сборные грузы (совместно с товарами других заказчиков).

4.3. Если товары считаются опасными, это отмечается в Заказе. Поставщик услуг должен обеспечить, чтобы транспортное средство соответствовало всем требованиям для перевозки опасных грузов, и обязан получить все необходимые для перевозки таких товаров документы и разрешения.

5. ПОГРУЗКА И РАЗГРУЗКА

5.1. Если указанный в Заказе срок подачи транспортного средства определен конкретным днем, то Поставщик услуг обязан подать транспортное средство в указанный день в рабочие часы отправителя (Заказчика, склада или другого отправителя), если в Заказе не указано другое время.

5.2. Если товары перевозятся дорожным автотранспортом, Поставщик услуг обязан обеспечить, чтобы водитель участвовал в погрузке и разгрузке груза. Принимая груз, поставщик услуг (водитель) обязан внимательно проверить: (i) правильно ли в накладной указано количество мест груза, маркировка и нумерация; (ii) внешнее состояние груза и упаковки. В случае обнаружения нарушения упаковки груза и (или) ненадлежащей упаковки груза либо при наличии любых несоответствий Поставщик услуг обязан об этом мотивированно указать во всех экземплярах накладной и немедленно проинформировать Заказчика. Если при приеме груза невозможно проверить внешнее состояние груза и упаковки и (или) сосчитать количество мест груза либо водителю не разрешают участвовать в погрузке или разгрузке груза, Поставщик услуг об этом также обязан мотивированно указать в накладной и немедленно в письменной форме проинформировать Заказчика.

5.3. При приемке товаров поставщик услуг обязан внимательно проверить, существуют ли какие-либо очевидные несоответствия между транспортными документами груза и Заказом. В случае обнаружения несоответствий Поставщик услуг обязан незамедлительно проинформировать об этом в письменной форме Заказчика и получить инструкции.

5.4. Поставщик услуг обязан иметь и за свой счет получить все необходимые для перевозки груза разрешения, визы, иметь ремни для крепления груза, оборудование ADR и т.п.

5.5. Поставщик услуг обязан надлежащим образом закрепить перевозимые товары и регулярно проверять крепление товаров в течение всей перевозки. В случае обнаружения недостатков крепления Поставщик услуг обязан проинформировать об этом Заказчика.

5.6. Доставив груз, Поставщик услуг обязан выдать его лицу, имеющему право на получение груза. Во всех случаях Поставщик услуг обязан попросить лицо, принимающее груз, предъявить удостоверяющий его личность документ. Если получатель груза – юридическое лицо, Поставщик услуг обязан убедиться, что принимающее груз лицо является сотрудником или другим законным представителем упомянутого юридического лица. Стороны договорились, что если Перевозчик не проверит личность принимающего груз лица и не убедится, что он имеет право получить груз, такие действия (бездействие) будет считаться большой халатностью Поставщика услуг, которая согласно праву Литовской Республики приравнивается к умышленным действиям.

6. ПЕРЕВОЗКА

6.1. Поставщик услуг при выполнении Заказа обязан соблюдать указанные в Заказе требования (инструкции), с которыми Поставщик услуг обязан ознакомить водителя транспортного средства, на котором осуществляется перевозка груза, и других привлеченных к перевозке лиц.

6.2. Поставщик услуг обязан незамедлительно в письменной форме проинформировать Заказчика о любых обстоятельствах, которые могут препятствовать своевременной подаче транспортного средства и (или) доставке груза на место назначения, а также о других обстоятельствах, которые могут повлиять на выполнение Договора. В случае обнаружения вышеуказанных обстоятельств Поставщик услуг обязан получить инструкции от Заказчика и предпринять все возможные меры для устранения таких обстоятельств. Во избежание любых неясностей Стороны договорились, что предоставление (получение) инструкций Заказчика не освобождает Поставщика услуг от ответственности за невыполнение или ненадлежащее выполнение своих обязательств по Договору.

6.3. Если товары перевозятся дорожным автотранспортом, Поставщик услуг имеет право принять к перевозке груз только при наличии действующего договора гражданской ответственности автоперевозчика (страховой защиты), которым будет застрахована ответственность Перевозчика по Женевской конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 г. (CMR).

6.4. Поставщик услуг обязуется незамедлительно в письменной форме проинформировать Заказчика о выполняемых таможней или другими государственными учреждениями проверках. Если при выполнении проверки была снята пломба с груза, Поставщик услуг обязуется получить подтверждающий это документ государственного учреждения.

6.5. Стороны договорились, что Поставщику услуг запрещается без предварительного письменного согласия Заказчика: (a) производить перегрузку груза; (b) во время перевозки груза менять транспортное средство и (или) полуприцеп; (c) передавать груз другому перевозчику и (или) нанимать третьих лиц для выполнения своих обязательств по данному Заказу.

6.6. Поставщик услуг обязан проинформировать Заказчика о месте нахождения транспортного средства с грузом и его передвижении. Поставщик услуг обязуется проинформировать Заказчика о любом отклонении от указанных в Заказе сроков перевозки грузов.

6.7. Поставщик услуг ни в каких случаях не имеет права задерживать перевозимый груз.

6.8. Поставщик услуг обязан обеспечить, что в транспортном средстве не будут храниться (перевозиться) любые предметы, которые: (1) не задекларированы, хотя подлежат декларации; (2) изъяты из оборота или их оборот ограничен; (3) которые запрещено хранить или перевозить по законам любой из стран, на территории которых выполняется перевозка; (4) водитель не будет брать с собой никаких третьих лиц (попутчиков); (5) в случае кражи или дорожного происшествия немедленно сообщит об этом местной полиции и проинформирует Заказчика.

6.9. Поставщик услуг обязуется надлежащим образом выполнять требования действующих в государствах ЕС правовых актов касательно установления минимальной зарплаты, включая требование платить водителю почасовую оплату не менее установленной правовыми актами. В случае, если Поставщик услуг нарушит это требование, он обязуется возместить все понесенные Заказчиком вследствие этого убытки и расходы.

7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

7.1. Поставщик услуг несет ответственность за утерю и (или) порчу груза или его части с момента принятия груза для перевозки и до момента его передачи лицу, имеющему право получить груз, а также несет ответственность за задержку доставки груза в порядке, установленном действующими правовыми актами Литовской Республики. Если договор заключается на услуги экспедирования, экспедитор несет ответственность за весь процесс перевозки.

7.2. Если Поставщик услуг вовремя не подаст транспортное средство, как это указано в Заказе, или подаст транспортное средство в ненадлежащем состоянии или не подходящее для перевозки указанного в Заказе груза транспортное средство, Перевозчик обязуется заплатить Заказчику неустойку в размере 50 евро за каждый день задержки подачи подходящего транспортного средства и возместить все понесенные Заказчиком убытки в сумме, которую не покрывает уплаченная неустойка.

7.3. В случае отказа Поставщика от подтвержденного Заказа Поставщик услуг обязуется заплатить Заказчику неустойку в размере 20 (двадцати) процентов указанной в таком Заказе платы за перевозку груза и возместить все понесенные Заказчиком убытки в сумме, которую не покрывает уплаченная неустойка.

7.4 Ответственность поставщика услуг за утрату груза, утрату стоимости, повреждение груза не ограничивается в соответствии со статьей 23(3) Конвенции CMR. Заказчик обязуется уплатить Поставщику услуг дополнительную плату за неограничивающую ответственность, которая включена в стоимость перевозки (фрахта).

8. ПОДТВЕРЖДЕНИЯ И ГАРАНТИИ СТОРОН

8.1. Стороны и (или) их представители подтверждают и гарантируют друг другу, что:

8.1.1. Полномочия. Каждая из них и (или) их представители имеют неограниченное право и полномочия заключить, подписать и выполнять настоящий Договор. Настоящий Договор составляет обязательное для Стороны обязательство, которое может быть осуществлено в принудительном порядке;
8.1.2. Гарантии. Ни заключение настоящего Договора, ни выполнение условий Договора не нарушает (i) никакого применимого к ней решения суда, учреждения государственной или местной власти или запрета на выполнение определенных действий; (ii) никакого соглашения, стороной которого она является, или другого применимого к ней обязательства; (iii) никаких положений действующих правовых актов.

9. СООБЩЕНИЯ

9.1. Все сообщения, просьбы, требования и другая корреспонденция должны направляться в письменной форме и вручаться адресату лично, отправляться по факсу или по электронной почте (с подтверждением получения адресатом) либо отправляться заказным письмом или курьерской почтой по указанным ниже адресам Сторон или по другим адресам Сторон, которые они указывают в качестве адреса для корреспонденции.

9.2. Если корреспонденция (i) вручается лично, считается, что она получена в день вручения; (ii) направляется по факсу или электронной почте, считается, что она получена в день отправления, если корреспонденция выслана в рабочий день до 17.00 часов, или в следующий рабочий день, если корреспонденция выслана в выходной день или в рабочий день после 17.00 часов; (iii) направляется заказным письмом, считается, что она получена на третий рабочий день после отправления; и (iv) направляется курьерской почтой, считается, что она получена на следующий рабочий день после отправления.

9.3. В случае изменения адреса и (или) других данных Стороны, она обязана проинформировать об этом другую Сторону в письменной форме не позднее чем за 3 (три) рабочих дня. Сторона, направившая сообщения другой Стороне по указанным в пункте 1.1 настоящего Договора адресам, если об их направлении сообщалось, считается надлежащим образом выполнившей свое обязательство информировать другую Сторону.

10. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

10.1. Поставщик услуг обязуется не раскрывать третьим лицам содержания настоящего договора и Заказа, а также информации, которую во время переговоров о договоре или подачи и/или выполнения Заказа получал от Заказчика, или которая стала доступна или известна Поставщику услуг во время сотрудничества с Заказчиком, за исключением случаев, когда на это получено письменное согласие Заказчика.

10.2. Вся такая информация считается конфиденциальной, за исключением информации, которая является публично доступной или по поводу которой получено письменное подтверждение Заказчика о том, что она не является конфиденциальной. В случае нарушения Поставщиком услуг обязательства хранить конфиденциальную информацию, он обязан заплатить неустойку в размере 1.000 евро (одной тысячи евро) и возместить Заказчику все возникшие вследствие соответствующего нарушения убытки. Убытки возмещаются в течение 14 календарных дней со дня получения требования об их возмещении.

11. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И ЮРИСДИКЦИЯ

11.1. К заключенному Поставщиком услуг и Заказчиком договору и к Заказу применяется право Литовской Республики.

11.2. Все споры решаются путем переговоров. При недостижении Сторонами согласия в споре путем переговоров, каждый спор, разногласие или требование, вытекающее из договора или заказа покупки или связанное с настоящим договором или заказом покупки, их нарушением, расторжением или действительностью, окончательно разрешаются в установленном законами Литовской Республики порядке по месту зарегистрированного местопребывания Заказчика.

12. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

12.1. Стороны договорились, что утвержденные в Заказе и согласованные Сторонами условия перевозки груза имеют приоритет перед Общими условиями.

12.2. Ни одна из Сторон не имеет права переуступать предусмотренных Договором своих прав и обязанностей третьим лицам без предварительного письменного согласия другой Стороны.

12.3. Все изменения, дополнения и приложения к настоящим Общим условиям действительны только в случае, если они опубликованы открыто или высланы Поставщику услуг. Настоящий Договор, приложения к нему и вся связанная с настоящим Договором информация, документы и корреспонденция считаются конфиденциальными и не могут быть раскрыты третьим лицам (за исключением случаев, когда такое раскрытие требуется согласно закону).